Carrinho de compras
Panorama de Disjuntores Abertos Masterpact NT de 630 a 1600A
Disjuntores Abertos Baixa Tensão Low voltage switchgear Masterpact NT Merlin Gerin630-1600 A Os disjuntores abertos da gamaMasterpact NT asseguram a proteçãodos circuitos e das cargas: b correntes nominais de 630 A a 1600 A b um só tamanho de estrutura para 630 A a 1600 A b tri e tetrapolar b versões fixa e extraível b 4 tipos de disparadores eletrônicos, com valores RMS, disponíveis como padrão b ajustagem do longo retardo de 0,4 a 1 ln, por comutadora ou teclado, no local ou remoto b tensão de operação nominal até 690/1000 Vca b capacidade nominal de interrupção de 42 a 150 KA / 220 a 415 Vca b interruptores de carga Masterpact tipos HA b funções eletrônicas para gestão de energia e análise da qualidade da energia b entrada da energia pelos terminais superiores ou inferiores b mecanismo de acumulação de energia para o fechamento rápido dos contatos. Uma gama completa de acessórios eauxiliares elétricos: b inversores de fontes, manuais ou automáticos, para 2 ou 3 disjuntores b acionamento motorizado b bobina de mínima tensão (MN e MNR) b bobina de desligamento (MX) b bobina de fechamento (XF) b contatos auxiliares (OF, SD, SDE, PF, etc.) b botão de comando para fechamento elétrico (BPFE) b bloqueios por cadeados e fechaduras. A gama Masterpact NT está emconformidade com as principais normasinternacionais e certificada pelasprincipais organizações internacionais: b IEC 60947-1 b NBR IEC 60947-2 b IEC 68-2-30 para tropicalização grau 2 b UL489 b ANSI C37-50. The Masterpact NT range of powercircuit breakers protects circuits andloads: b rated current from 630 A to 1600 A b one frame size b 3 and 4-pole models b fixed or drawout versions b 4 types of electronic protection featuring rms measurement as standard b adjustable long-time settings from 0.4 to 1 In, with fine adjustment via local keypad or remote supervisor b operational voltage up to 690/1000 V AC b breaking capacity from 42 to 150 kA at 220/415 V AC b Masterpact type HA switch-disconnector versions b electronic functions dedicated to energy management and power-quality analysis b reverse feed possible b stored-energy mechanism for instantaneous closing (source coupling). A complete range of electricalaccessories and auxiliaries: b automatic and manual source-changeover systems for 2 or 3 Masterpact devices b motor mechanism b undervoltage releases (MN, MNR) b shunt-trip unit (MX) b closing release (XF) b auxiliary contacts (OF, SD, SDE, PF, etc.) b electrical closing button b locking by padlocks and/or keylocks. The Masterpact NT range complies withmain standards and certifications: b IEC 60947-1 and NBR IEC 60947-2 b IEC 68-2-30 for type 2 tropicalization b UL 489 and UL 1066 versions, refer to specific documentation. NT06 a / to NT16 E47059A
Características elétricas / Electrical characteristics NT06-NT08-NT10 NT12-NT16 Corrente nominal In (A) 40 ° C 630-800-1000 1250-1600 Rated current Corrente nominal do 4º pólo (A) 630-800-1000 1250-1600 4th pole rating Tensão de isolamento nominal Ui (V) 1000/1250 Rated insulation voltage Tempo de abertura (ms) Total máx. 25 (sem retardo intencional) 9 para L1 Break time Total max. 25 (with no intentional delay) 9 for L1 Tempo de fechamento (ms) 50 Closing time Tensão de operação nominal (V) Ue CA/AC 50/60 Hz 690/1000 Rated operational voltage Número de pólos 3, 4 Number of poles Características conforme NBR IEC 60947-2 / Characteristics according to NBR IEC 60947-2 H1 L1 H10 H1 H10 Cap. nominal de interrupção Icu CA/AC 50/60 Hz 220/415 V 42 150 42 máx, em curto-circuito (kA rms) 440 V 42 130 42 Rated ultimate breaking capacity (kA rms) 525 V 42 100 42 Categoria de emprego: B 690 V 42 25 42 Utilisation category: B 1000 V 20 20 Capacidade nominal de interrupçãode curto-circuito em serviço Ics = Icu x… 100 % Rated service breaking capacity Ics = Icu x… Performances conforme NEMA / Performances according to NEMA H1 L1 H1 Capacidade de interrupção (O - FO) (kA) 480 V 42 100 42 Rated breaking capacity (O - CO) 600 V 42 25 42 Dimensões e conexões / Dimensions and connections Máxima segurança O Masterpact NT tem como padrão: b seccionamento plenamente aparente b tensão suportável de impulso nominal elevada (8 kV) b apto ao seccionamento conforme NBR IEC 60947-2, indicado na face frontal através do símbolo: b dupla isolação na face frontal: v isolação classe II no disjuntor, para comando externo v auxiliares montados em compartimentos completamente isolados da parte de força.Para informações mais detalhadas das suascaracterísticas e funções, consultar nosso catálogodo produto. Maximum safety Masterpact NT offers as standard: b positive contact indication b high impulse withstand voltage (8 kV) b suitability for isolation in compliance with NBR IEC 60947-2, as indicated by the disconnectorsymbol on the front face: b double insulation of the front face for: v class II installations with breaker controlled from the outside v mounting of auxiliaries in a compartment fully insulated from power circuitsFurther information on characteristics and functions isavailable in the general catalogue. Disjuntor extraível Disjuntor fixo Drawout type Fixed type Disjuntor extraível L H P Drawout device (3P) (4P) 630 a / to 1600 A 288 358 322 276,5 Disjuntor fixo / Fixed device 630 a / to 1600 A 274 344 259 196 Conexões b Força: v Terminal para conexão frontal (630 a 1600 A) v Terminal traseiro horizontal (630 a 1600 A) v Terminal traseiro vertical (630 a 1600 A) v Terminal para conexão mista (630 a 1600 A) b Auxiliares, borneira na parte superior frontal do disjuntor. Connection b power circuits: v front connection (630 to 1600 A) v horizontal connection (630 to 1600 A) v vertical connection (630 to 1600 A) v mixed connection (630 to 1600 A) b auxiliaries connected to terminal block on circuit- breaker front face. E47060A E47061A MERL IN GE RIN P L H H MERLIN G ERIN P L
E46420A E46421A Micrologic X . Y Z 0 I t Ajuste LR LT setting (Ir) Ajuste instantâneo Instantaneous pick-up (Ii) Temporização LR LT delay (tr) 0 I t Ajuste LR LT setting (Ir) Ajuste CR ST pick-up (Isd) Temporização CR ST delay (tsd) Ajuste instantâneo Instantaneous pick-up (Ii) Temporização LR LT delay (tr) Escolha das unidades de controle / Selection of control units Proteção da sobrecorrente / Current protection 2 = LR, Inst / LT, Inst 5 = proteção seletiva LR, Inst / LT, Inst selective protection 6 = proteção seletiva + terra / selective + earth-fault protection 7 = proteção seletiva + diferencial Vigi / selective + earth-leakage protection .0 = 1ª Geração / 1 st generation Medições e outras proteções / Measurements and other protection A = Amperímetro digital b I 1 , I 2 , I 3 , I Terra , I Diferencial e valores máximos dos valores medidos b sinalização de falta b valores de ajuste em ampères e segundos. P= A + potência + proteções parametrizáveis b medições V, A, W, VAR, VA, Wh, VARh, VAh, Hz, fator de potência, valores máximos e mínimos b proteção de longo retardo IDMTL, mínima e máxima tensão e freqüência, desequilíbrio de tensão e corrente, seqüência de fases e potência inversa b ligar / desligar uma carga em função da potência ou da corrente b valores de interrupção, sinalização de falta diferencial, indicadores para manutenção, histórico de ocorrências, etc. H = P + harmônicos b qualidade da energia: fundamental, taxa de distorção, amplitude e fase até a 31ª harmônica b detecção da onda com defeito ou alarme ou o que for requerido b alarmes programáveis: ajustagem e detecção. A = Digital ammeter b I 1 , I 2 , I 3 , I n , I g , I ∆ n, and maximeters for each measurement b fault indications b settings displayed in amperes and seconds. P = A + power meter + adjustable protection parameters b V, A, W, VAR, VA, Wh, VARh, VAh, Hz, power factors, maximeters and minimeters b IDMTL long-time protection, minimum and maximum voltage and frequency, voltage and current imbalance, phase sequence, reverse power b load shedding and reconnection as a function of power or current b measurement of interrupted currents, differentiated fault indications, maintenance indicators, event time-stamping and histories, etc. H = P + harmonic meter b power quality: fundamentals, distortion, amplitude and phase of harmonics up to the 50 th order b waveform capture after fault or alarm or on request b programmable alarms: custom thresholds and actions, etc. Exemplo / Example : Micrologic 5.0 PDisparador Micrologic com proteção seletiva (5), da 1ª geração (.0), comamperímetro digital, medições de potência e proteções parametrizáveis (P) Micrologic 5.0 PMicrologic control unit with selective (LT, ST, Inst) protection (5), 1 st generation (.0) with digital ammeter, power measurements and adjustable protection functions (P). Curvas de disparo / Tripping curves Micrologic 2.0 A Micrologic 5.0 6.0 7.0 A/P/H
Unidades de controle - características técnicas / Control units - technical characteristics Micrologic 2.0 5.0 6.0 7.0 Proteção de longo retardo / Long-time protection b b b b Ajuste / current setting (A) Ir = In x … 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 0.95 0.98 1 Disparo entre 1,05 e 1,20xlr outros ajustes ou inibição com a troca do calibrador Tripping between 1.05 to 1.20 Ir Other ranges or disable by changing rating plug Temporização (s) t r à / at 1.5 x Ir 12.5 25 50 100 200 300 400 500 600 Maximum time delay (s) Precisão: 0 a -20% t r à / at 6 x Ir 0.5 1 2 4 8 12 16 20 24 Accuracy: 0 to -20% t r à / at 7.2 x Ir 0.34 0.69 1.38 2.7 5.5 8.3 11 13.8 16.6 Memória térmica / Thermal memory 20 minutos antes e após o disparo / 20 minutes before and after tripping Proteção de curto retardo / Short-time protection b b b Ajuste / Pick-up (A) Isd = Ir x … 1.5 2 2.5 3 4 5 6 8 10 Precisão / Accuracy : ± 10 % Temporização (ms) para 10lr Escala de ajuste I 2 t Off 0 0.1 0.2 0.3 0.4 Time delay (ms) at 10 Ir Settings I 2 t off ou / or I 2 t on I 2 t On 0.1 0.2 0.3 0.4 t sd (sem disparo / max resettable time ) 20 80 140 230 350 t sd (tempo total interrupção / max. break time ) 80 140 200 320 500 Proteção instantânea / Instantaneous protection b b b b Ajuste / Pick-up (A) Ii = In x … 2 3 4 6 8 10 12 15 off Precisão / Accuracy : ± 10 % Isd = Ir x … 1.5 2 2.5 3 4 5 6 8 10 Proteção de falta a terra / Earth-fault protection b Ajuste / Pick-up (A) Ig = In x … A B C D E F G H J Precisão / Accuracy : ± 10 % Ig y 400 A 0.3 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 400 A In y 1200 A 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 Ig 1200 A 500 640 720 800 880 960 1040 1120 1200 Temporização (ms) a 10 Ir Escala de ajuste I 2 t Off 0 0.1 0.2 0.3 0.4 Time delay (ms) at 10 Ir Settings I 2 t off ou / or I 2 t on I 2 t On 0.1 0.2 0.3 0.4 t g (sem disparo) 20 80 140 230 350 t g (max resettable time) t g (tempo total interrupção) 80 140 200 320 500 t g (max. break time) Proteção diferencial / Earth-leakage protection b Sensibilidade / Sensitivity (A) I ∆ n 0.5 1 2 3 5 7 10 20 30 Precisão: 0 a -20% / Accuracy: 0 to -20% Temporização (ms) Escala de ajuste 60 140 230 350 800 Time delay (ms) Settings t ∆ n (sem disparo) 80 140 230 350 800 t ∆ n (max resettable time) t ∆ n (tempo total interrupção) 140 200 320 500 1000 t ∆ n (max. break time) Comunicação / Communication Os disjuntores e os interruptores de carga Masterpactpodem ser integrados em um sistema de supervisãoatravés do acréscimo de um módulo de comunicaçãojunto a unidade de controle.Dependendo do tipo do dispositivo e da unidade decontrole a comunicação por “bus” pode ser utilizadapara: b identificação do dispositivo b identificação do estado do dispositivo b controle do dispositivo b ajuste dos seguintes parâmetros: v proteção de sobrecorrente (LR, CR, Inst., Falta a terra, Diferencial) v funções adicionais das proteções (IDMTL, mín./ max. freqüência, corrente, tensão, etc.) v alarmes programáveis (máx./mín. valores de ajuste de cada medição e seleção da ação a ser tomadaquando os valores são ultrapassados). b transmissão e ajuda na manutenção dos dados (ajustes, indicação dos cálculos e medidas, forma deonda capturada, históricos e informações emanutenção de registros). Os Masterpact sãopróprios para serem gerenciados pelos sistemasDigipact e Powerlogic, da Schneider Electric, etambém por sistemas com protocolos decomunicação Jbus, Profbus, Modbus, Ethernet eoutros. Masterpact circuit breakers and switch-disconnectorscan be integrated in a supervision system by fitting acommunication module behind the control unit.Depending on the type of device and control unit,a bus-type link may be used to: b identify the device b indicate device status b control the device b set parameters for: v current protection (LT, ST, I, earth fault, earth leakage) v additional protection functions (IDMTL, under/over frequency, current, voltage, etc.) v programmable alarms (high and low thresholds for each measurement and selection of the action to betaken in the event of an overrun) b transmit operating and maintenance-aid data (settings, calculated indications and measurements,waveform capture, histories and logs, maintenancerecords). Masterpact devices are fully compatible withDigipact and Powerlogic systems. Othercommunication protocols are available, includingJBus, Profibus, Ethernet. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações técnicas sem prévio aviso. Schneider Electric Brasil Ltda. P.094.00-06/01 Contate-nos:Tel.: 0800 789 110 - Fax: 0800 789 111e-mail: [email protected] Contatos comerciais: São Paulo (SP): Tel.: (0--11) 5524-5233 - Fax: (0--11) 5522-4354 - Rio de Janeiro (RJ): Tel.: (0--21) 2509-5857 - Fax: (0--21) 2509-3520 - Belo Horizonte (MG): Tel.: (0--31) 3481-1633 - Fax: (0--31) 3481-1655 - Curitiba (PR): Tel.: (0--41) 262-1714 - Fax: (0--41) 262-6520 Fortaleza (CE): Tel.: (0--85) 244-3748 - Fax: (0--85) 244-3684 - Joinville (SC): Tel./Fax: (0--47) 433-6455 - (0--47) 422-4392 - Porto Alegre (RS):Tels.: (0--51) 342-2512 e 342-2655 - Fax:(0--51) 342-8897 - Recife (PE): Tel.: (0--81) 3445-3266 - Fax: (0--81) 3445-1499 - Salvador (BA): Tel.: (0--71) 450-4955 - Fax: (0--71) 450-4956